Sonntag, 14. August 2011

Scala paradisi, 3

Dir zuerst lege ich also mit gutem Recht
Die Erstlingsfrüchte meiner Arbeit vor,
so dass du die ersten Früchte deiner jungen Pflanze
einsammeln kannst. Du hast mich ja
mit lobenswerter List aus der Gewalt des Pharao
und aus der geliebten Einsamkeit befreit und
mich in das kampfbereite Schlachtheer eingereiht.
Du hast mich, den Sproß des wilden Ölbaums,
kunstvoll ausgeschnitten
und dem edlen Ölbaum geschickt aufgepfropft.


Et merito hæc nostri laboris initia tibi primitus offero, ut novellæ plantationis primitivos fructus colligas: quoniam de servitute Pharaonis, me delicata solitudine laudabili furto surripiens, in ordinata castrorum acie collocasti; ramum de oleastro artificiose excisum prudenter inserens in olivo.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...